VERSO LA SANTA PASQUA TUTTOSAMO.IT
PINO COLIZZI "IL LADRONE" |
"Che impresa dare la voce a Gesu' Ma come ladrone m' hanno doppiato "
ll suo volto e' legato al conte Vronskij
nello sceneggiato tivu' "Anna Karenina" con Lea Massari, la
sua voce a quella di vari attori stranieri: Michael Douglas,
Jack Nicholson, Alain Delon e altri. Oggi Pino Colizzi ha
scelto di fare il direttore di doppiaggio e ha curato film
come "Jane Eyre", "Amleto",
"That' s amore" (l' ultimo della Loren), "Get shorty", "Pulp
fiction". E ora, a vent' anni di distanza, racconta quell'
insolito doppiaggio, quando diede la voce a Robert Powell,
il "Gesu' di Nazareth" di Zeffirelli: "Andai in Tunisia
perche' avevo una particina nel film. Interpretavo
il ladrone buono crocefisso al fianco del Cristo. Allora
Zeffirelli faceva i provini per trovare la voce italiana di
Gesu' . La mia era somigliantissima a quella di Powell.
Cosi' fui scelto". . Perche' e' importante che la voce dell'
attore e del doppiatore siano simili? "E' importante perche'
il doppiaggio e' come un gioco di prestigio e come tale deve
essere il piu' credibile possibile. Avere le stesse
tonalita' , lo stesso timbro, lo stesso modo di respirare
aiuta a non notare la differenza che c' e' tra il movimento
delle labbra dell' attore e le parole del doppiatore. E'
molto utile anche avere la stessa eta' , assomigliarsi un
po' fisicamente, (proprio come nel caso di me e Powell). Una
persona molto grassa non puo' doppiare un magro e viceversa.
Si immagina un corazziere alto due metri doppiato da uno
magrolino con la vocina?". . Dare la voce a Gesu' , calarsi
in un' atmosfera religiosa ha rappresentato anche un'
esperienza umana significativa o il doppiatore resta freddo
e distante rispetto al testo? "Non mi sono convertito e
continuo a non credere nei misteri della fede. Non riesco a
immaginare Dio. Pero' , certo, nel Vangelo c' e' quest'
incontro col Sacro che non puo' lasciare indifferenti. Mi
era gia' accaduto quando avevo inciso per le Edizioni
Paoline tutti i Salmi". . C' e' un momento del film che
ricorda? "Il momento della crocifissione e' stato davvero
drammatico. Robert continuava a svenire e la moglie, che
assisteva alle riprese, si preoccupava moltissimo. Abbiamo
dovuto ripetere la scena tante volte. Io tremavo e recitavo
in un inglese pessimo". . Lei ha interpretato il buon
ladrone: aveva la stessa voce di Gesu' ? "No, sono stato
doppiato da un altro". . Ora che ha scelto di fare solo il
direttore di doppiaggio chi sceglierebbe per dare la voce a
"Gesu' di Nazareth"? "Farei un' eccezione: chiamerei Pino
Colizzi".
(5 aprile 1996) - Corriere della Sera
|